Sin esperanza

Sin esperanza

Audio en español

«A mí ya no me queda ni la menor esperanza… todo se mueve al compás de lo que dicta la panza…«, fue la frase que Frida anotó al reverso de este cuadro, en donde deja un testimonio de las dietas de engorda a las que se veía sometida, pues su falta de apetito le había provocado un severo adelgazamiento.

Está recostada en su cama, llorosa, desnuda, cubierta con una sábana en la que se aprecian organismos microscópicos. Su cama sostiene un caballete, que a su vez soporta, en lugar de un lienzo, un embudo del que entran, o salen, todos aquellos alimentos que le estaban y no permitidos. Entre éstos, destaca un cráneo de azúcar, que lleva en la frente el nombre de Frida, y que fue  un regalo de Rivera, durante una de sus tantas estancias en el hospital. Una vez más el paisaje agrietado y desértico se hace evidente, en tanto que un sol y una luna se observan en el firmamento, elementos complementarios y al mismo tiempo contrarios.

Audio en inglés

«Not the least hope remains…  Everything moves in time with what the belly dictates«. This phrase was written by Frida on the back of the painting, in reference to the dietary regime she needed to follow in order to gain weight, since her lack of appetite had left her extremely thin.

Frida is lying naked in bed, weeping, and covered by a sheet on which microscopic organisms can be observed. Set up on the bed is an easel, holding a large funnel instead of a canvas, through which all of the foods, both permitted and forbidden, enter or leave her mouth. These include a candied skull with Frida’s name on the forehead, a gift from Diego during one of her many stays at the hospital. Again, a cracked desert landscape occupies the background, underneath a sun and moon—elements at once complementary and opposed.

Material documental propiedad del Museo Dolores Olmedo, realizado por Josefina García.

2022 Todos los derechos reservados. - Creada por Fundación Casa de México

Pin It on Pinterest